指旧社会无法生活

是唐代诗人李涉的作品,此诗是为酬答绿林好汉而写的!前两句用轻松抒情的笔调叙事;后两句即事。

井栏砂宿遇夜客⑴暮雨潇潇江上村⑵;

全诗风格独特,在即兴式的诙谐幽默中寓有颇为严肃的社会内容和现实感慨,绿林豪客夜知。

村庄名,

他时不用逃名姓⑷。世上如今半是君;词句注释⑴井栏砂;在皖口,一作"春"。象声词。形容雨声,即井栏砂,江。

⑶绿林豪客。指旧社会无法生活。聚集在一起劫富济贫的人。即"久闻诗名"。一作"敲门"。⑷"他时。

一作"他时不用相回避",又作"相逢不必论相识",逃名姓,即"逃名"。避声名而不居之意,白居易诗有"匡庐便是逃名地"之句。白话译文这个小村子傍晚的时候风雨潇潇,遇到的绿林好汉竟然也知道我的名字!他年根本就不需要隐遁。

如今的世上多半是你们这样的绿林好汉啊!整体赏析此诗载于卷四七七,下面是唐代文学研究会常务理事,李商隐研究会会长刘学锴先生对此诗的赏析,所载的关于这首诗的本事趣闻不但生动地反映出唐代诗人在社会上的广泛影响和所受到的普遍。

倒不单纯由于"本事"之奇;

而且可以看出唐诗在社会生活中运用的广泛──甚至可以用来酬应"绿林豪客"。而是由于它在即兴式的诙谐幽默中寓有颇为严肃的社会内容和现实感慨,这首诗的流传,前两句用轻松抒情的笔调叙事,风高放火,月黑杀人,这似乎是"遇盗"的典型。

此处却不经意地点染出在潇潇暮雨笼罩下一片静谧的江村,

这从称对方为"绿林豪客"自可看出。

看来诗人是带着安然的诗意感受来吟咏这场饶有兴味的奇遇的。

"夜知闻",

也蕴含着对爱好风雅!

环境气氛既富诗意。人物面貌也不狰狞可怖,既流露出对自己诗名闻于绿林的自喜,尊重诗人的"绿林豪客"的欣赏,环境气氛与"绿林豪客"的不协调。他们的"职业"与"爱好"的不统一!本身就构成一种耐人寻味的幽默,所以信口道出。它直接来自眼前的。

诗中颇多"转知名宦是悠悠",

"一从身世两相遗,

四两句即事抒感,自含清新的诗味,诗人早年与弟李渤隐居庐山,后来又曾失意归隐;"一自无名身事闲"。其中不免寓有与世相违的牢骚,往往关门到午时"一类句子;但这里所谓"不用逃名姓"云云。则是对上文"夜知闻"的一种。

看来也不必了,

因为连你们这些绿林豪客都知道我的姓名,

更何况"世上如今半是君"呢?

是诙谐幽默之词。意思是说:我本打算将来隐居避世;逃名于天地间;表面上看,这里不过用诙谐的口吻对绿林豪客的久闻其诗名这件事表露了由衷的欣喜与赞赏,但脱口而出的"世上如今半是君"这句诗,却无意中表达了他对现实的感受与。

显然别有所指。

诗人生活的时代,农民起义尚在酝酿之中。乱象并不显著。所谓"世上如今半是君"。它所指的应该是那些不蒙"盗贼"之名而所作所为却比"盗贼"更甚的人们?这首诗的写作。颇有些"无心插柳柳成阴"的味道:诗人未必有意讽刺。

表达严肃的主题,只是在特定情景的触发下:向读者开放了思想感情库藏中珍贵的一角。因此它寓庄于谐,别具一种天然的风趣和耐人寻味的幽默。饷以。

据说豪客们听了他的即兴吟成之作,看来其中是有知音者。

小编精选